Bench 4 / Banc 4 / Bankje 4 (3/3)

bench banc bank

Being bullied, being gay, being non-binary

Être harcelé, homosexualité, être non-binaire

Gepest worden, homosexualiteit, non-binair zijn

Click here for introduction

Cliquez ici pour introduction

Klik hier voor inleiding

When I was swimming with the school, the class tried to push me under water. And that wasn’t meant to be playful. The teacher, who was watching from the sidelines, encouraged the rest of the class. I was the only one in the building who didn’t want me to go under.

Although I tried to hide this, people at school suspected quite early on that I was gay. The mean jokes were constantly flying my way. But I wanted to be more than just a gay man. And so I became a gabber. Gabbers listen to loud electronic music. I was the first to walk around school wearing gabber DJs’ clothes. When we were in Paris with the school, I decided, like all gabbers, to have my head shaved. Could I have my hair shaved? Said a Parisian hairdresser. Yes, on the oblique opposite, they will do that for you.

The business I was sent to was full of people of African origin. I was the first and probably the last white man to step into their business to get shaved. I didn’t mind them shaving me but it was painful and when I took the subway a little later I felt it on my bald bun. The consequences of my actions only became clear when I was back at the hotel. I told a classmate how much the shaving had hurt. “It is not that strange.” he said. Not a doll but their tires were stabbed because “They can’t drive anyway.” They were spat on, not with alcohol but with saliva because “alcohol was too good for that.” The incantations were not confined to their mouths but were smeared on facades with paint as red as chicken blood because “only in this way would the Negroes understand them.” And then one of those black art insiders walks into your business and asks if they have a magic wand to turn him into a skinhead. What do you think?” I was going to say that was definitely not who I wanted to be, but I was silent. He had a point.

At school, there’s a guy I admired. Not that he was handsome or smart. No, he was very resistant to peer pressure. Unlike the other boys, he only played with the girls. When he played a game with them with an elastic band, the whole school stood around them and started clapping. The boy was just smiling. It was as if he was laughing more as the resistance grew.

In secondary education we were presented with a poem about an albatross in French. The sailors abuse and bully the bird. But when he ascends, it turns out what a great and elegant beast he is. On the French oral exam, the teacher whispered to me “Vous êtes un albatros!” I’m an adult now and I’ve had it with the annoying and tinkering. It’s time to take off!

Quand je nageais avec l’école, la classe a essayé de me pousser la tête en dessous. Et ce n’était pas dans le sens ludique. L’enseignant, qui regardait de côté, a encouragé le reste de la classe. J’étais le seul dans le bâtiment qui ne voulait pas que je me noie.

Bien que j’aie essayé de cacher cela, les gens à l’école ont soupçonné assez tôt que j’étais gay. Les blagues méchantes volaient constamment vers moi. Mais je voulais être plus qu’un simple homme gay. Et donc j’ai eu un gabber. Gabbers écoute de la musique électronique forte. J’ai été le premier à me promener à l’école en portant les vêtements des DJ gabber. Quand nous étions à Paris avec l’école, j’ai décidé, comme tous les gabbers, de me faire raser les cheveux. Pourrais-je me faire raser les cheveux? Dit un coiffeur. Ouais, sur l’oblique opposée, ça va arriver.

L’ établissement qui m’a été assigné était plein de personnes d’origine africaine. J’ai été le premier et probablement le dernier homme blanc à entrer dans leur entreprise pour se faire raser. Cela ne me dérangeait pas qu’ils me rasent nu mais c’était douloureux et quand j’ai pris le métro un peu plus tard, je l’ai senti sur mon chignon chauve. Les conséquences de mes actes ne sont devenues claires que lorsque j’étais de retour à l’hôtel. J’ai dit à un camarade de classe à quel point le rasage avait fait mal. « Que voulez-vous », a-t-il dit. » Non pas les poupées mais les pneus étaient poignardés car « Ils ne savent quand même pas conduire. » Ils ont été crachés dessus, non pas avec de l’alcool mais avec de la salive parce que « l’alcool était trop bon pour ça ». Les incantations n’étaient pas confinées à leur bouche, mais étaient enduites sur les façades de peinture aussi rouge que du sang de poulet parce que « ce n’est que de cette façon que les Nègres les comprendraient ». Et puis l’un de ces initiés noirs de l’art entre dans votre entreprise et vous demande si vous avez un incantation pour le transformer en skinhead. Qu’en pensez-vous ? J’allais dire que ce n’était certainement pas qui je voulais être, mais je me taisais. Il avait raison.

À l’école, il y a un gars que j’admirais. Non pas qu’il était beau ou intelligent. Non, il était très doué pour la pression des pairs. Contrairement aux autres garçons, il ne jouait qu’avec les filles. Quand il a joué un jeu avec eux avec un élastique, toute l’école s’est tenue autour d’eux et a commencé à applaudir. Le garçon souriait. C’était comme s’il riait davantage au fur et à mesure que la résistance grandissait.

Dans l’enseignement secondaire, on nous a présenté un poème sur un albatros dans Français. Les marins abusent et intimident l’oiseau. Mais quand il monte, il s’avère qu’il est une bête grande et élégante. Lors de l’examen oral Français, le professeur m’a chuchoté « Vous êtes un albatros! » Je suis un adulte maintenant et j’en ai marre des intimidations et le bricolage. Il est temps de décoller!

Toen ik met de school aan het zwemmen was probeerde de klas mij kopje onder te duwen. En dat was heus niet speels bedoeld. De juf, die aan het toekijken was van de zijlijn, moedigde de rest van de klas aan. Ik was de enige in het gebouw die niet wou dat ik kopje onder zou gaan.

Hoewel ik dit probeerde te verbergen vermoedde men op school al vrij vroeg dat ik homo was. De gemene grapjes vlogen constant mijn kant uit. Maar ik wou meer zijn dan gewoon maar een homo. En dus werd ik gabber. Gabbers luisteren naar luide elektronische muziek. Ik was de eerste die met kleren van gabber Dj’s rondliep op school. Toen we met de school in Parijs waren besloot ik om, net zoals alle gabbers, mij te laten kaalscheren. Of ik mijn haar kaal kon laten scheren? Zei een kapster. Ja, hier schuin tegenover gaat dat.

De zaak die mij werd toegewezen zat propvol mensen met Afrikaanse origine. Ik was de eerste en waarschijnlijk ook de laatste blanke man die hun zaak binnenstapte om zich kaal te laten scheren. Ik had er geen erg in dat zij mij kaal scheerden maar het was pijnlijk en als ik even later de metro voelde ik dat aan mijn kale bolletje. De gevolgen van mijn daden werden pas duidelijk toen ik terug in het hotel was. Ik vertelde aan een klasgenoot hoeveel pijn het scheren gedaan had. “Wat wil je,” zei hij De messteken kwamen niet in een pop maar in autobanden terecht want ‘die apen konden toch niet rijden’. Ze werden bespuwd, niet met alcohol maar met speeksel want ‘daar was alcohol te goed voor.’ De bezweringen beperkten zich niet tot hun mond maar werden op gevels gesmeerd met verf zo rood als kippenbloed want ‘alleen zo zouden de negers hen begrijpen.’ En dan komt er zo’n ingewijde van de zwarte kunst je zaak binnenlopen met de vraag of je hem wil omtoveren tot een skinhead. Wat denk je nu zelf?” Ik had nog willen zeggen dat dat absoluut niet was wie ik wou zijn, maar ik zweeg. Hij had een punt.

Op school is er een jongen waar ik bewondering voor had. Niet dat hij knap was of slim. Nee, hij kon enorm goed tegen groepsdruk. In tegenstelling tot de andere jongens, speelde hij alleen met de meisjes. Toen hij met hen een spelletje met een rekker speelde, ging heel de school rondom hen staan en begon te klappen. De jongen glimlachte alleen. Alsof hij meer lachte naarmate de weerstand groter werd.

In het middelbaar onderwijs kregen we in de les Frans een gedicht over een albatros voorgeschoteld. De matrozen mishandelen en pesten de vogel. Maar wanneer hij opstijgt blijkt wat voor een groots en elegant beest hij wel niet is. Op het mondeling examen Frans fluisterde de leraar tegen mij “Vous êtes un albatros!” Ik ben nu volwassen en heb het gekinkel en gewroet wel gehad. Het is tijd om op te stijgen!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: