Shrines for the ordinary / Wie het kleine niet eert – Mechelen – feb 2018 (2)

English (Nederlands: zie beneden)

Does the ordinary become special when in contact with the spiritual? Does the tension express itself in dialogue or conflict? A study.

Just some thoughts.

Nederlands

Worden gewone dingen buitengewoon als ze in contact komen met het spirituele?  Uit de spanning tussen het gewone en het spirituele zich in dialoog of in conflict? Een onderzoek.

Gewoon enkele gedachten.

Continue reading – Verder lezen

2 Haiku for the weekend / 2 Haiku’s voor het weekend

English (klik hier voor Nederlands)

Get inspired by these poems below. I also have a little challenge for you; Finish the second haiku below. At the end of the weekend I will post the complete haiku.
quote 11 - Engwm72dpi

Mountains and plains…

(complete the haiku and write your self-made poem in the comments)


update on Sunday evening:

Thank you for sharing your haikus. Here’s the complete haiku:

Mountains and plains

all are taken by the snow —

nothing remains

(Naito Joso (1661-1704)

Nederlands

Laat u inspireren door onderstaande gedichten. Ik heb ook een kleine uitdaging voor u; Vervolledig de tweede haiku onderaan. Op het einde van het weekend zet ik de volledige haiku online.

quote 11 - Nedwm72dpi

Bergen en vlakten…

(vervolledig de haiku en schrijf je zelfgemaakt gedicht in de commentaren)


update op Zondagavond:

Bedankt voor het delen van je haiku’s. Dit is de volledige haiku:

Bergen en vlakten

zijn allemaal ingenomen door de sneeuw —

niets blijft er over

(Naito Joso (1661-1704)

Shrines for the ordinary / Wie het kleine niet eert – Mechelen – feb 2018

Nederlands (English: see below)

Worden gewone dingen buitengewoon als ze in contact komen met het spirituele? Uit de spanning tussen het gewone en het spirituele zich in dialoog of in conflict? Een onderzoek.

English:

Does the ordinary become special when in contact with the spiritual? Does the tension express itself in dialogue or conflict? A study.

Continue reading – Verder lezen

Soundtrack of a year / Soundtrack van een jaar – week 5 – Einstein brain

I’ve set myself a challenge for this year. It is my objective to find a song each week that reflects how I felt in that past week. In my blog you will find a link to the song on YouTube. For those who use spotify I have made a playlist on spotify with the title ‘Dirk Pieters – soundtrack of a year’

Dit jaar ga ik een uitdaging aan. Ik ga proberen elke week een liedje te vinden dat weerspiegelt hoe ik mij in die afgelopen week voelde. In mijn blog vind je de link naar Youtube. Voor de gebruikers van spotify heb ik een afspeellijst gemaakt met de titel ‘Dirk Pieters – soundtrack of a year’

Week 5 – Einstein Brain

(click here for song on YouTube) – (click here for playlist on spotify)

Continue reading – Verder lezen

2 poems for the weekend / 2 gedichten voor het weekend

English (klik hier voor Nederlands)

Get inspired by these poems below. I also have a little challenge for you; Can you determine if the authors of these poems are still alive? You can find the answer below.

Enjoy your weekend!

quote 8 - Engwm72dpiquote 9 - Engwm72dpi

Are the authors of these poems still alive? Yes, they are. They are contemporary American Buddhist writers. The first poem was written by Alexis Rotella who has a background in Zen. The second poem was written by Steve Sanfield who has a background in Tibetan Buddhism and Zen.
 
Nederlands

Krijg inspiratie dankzij onderstaande gedichten. Ik heb ook een kleine opdracht voor u; Kan u bepalen of de schrijvers van deze gedichten nog leven? Onder de citaten vindt u het antwoord.

Fijn weekend!

quote 8 - Nedwm72dpiquote 9 - Nedwm72dpi

Leven de schrijvers van deze gedichten nog? Jazeker! Ze zijn geschreven door hedendaagse Amerikaanse boeddhistische schrijvers. Het eerste gedicht werd geschreven door Alexis Rotella. Zij heeft een Zen achtergrond. Het tweede gedicht werd geschreven door Steve Sanfield die een achtergrond heeft in Tibetaanse Boeddhisme en Zen.

It is a pleasure / Het is een plezier

English (klik hier voor Nederlands)

DSCN1154 mw 72 dpi
Photo of nature as in Japanese paintings

It is a pleasure to tell you all about a nice blog about Japan. It is in Dutch but there also is an instagram account  with nice pictures.

For this occasion I chose a Japanese poem. It is about how the small things in life bring happiness. In Zen Buddhism daily life is seen as something sacred. Whether it is eating or drinking tea, it has to be done with full meditative attention.

I’ve also chosen a picture of nature because somehow it makes me think of Japanese paintings.

Tanoshimu! (Enjoy in Japanese)

Nederlands

DSCN1154 mw 72 dpi
Foto van de natuur zoals in een Japans schilderij

Het is een plezier u te vertellen over een mooie blog over Japan.  De blog is in het Nederlands en je kan het ook vinden op instagram met mooie foto’s.

Voor deze gelegenheid heb ik een Japans gedicht gekozen. Het gaat over hoe de kleine dingen in het leven geluk brengen. In het Zen Boeddhisme is het alledaagse ook heilig. Of je nu eet of thee drinkt, alles moet met een volledig meditatief bewustzijn gedaan worden.

Ik heb ook een foto uitgekozen van de natuur omdat het mij op de één of andere manier doet denken aan Japanse schilderijen.

Tanoshimu! (Geniet ervan in het Japans)

Poem / Gedicht

Poem: Solitary pleasures – Tachibana Akemi (1812-1868)

It is a pleasure
When, spreading out some paper
I take brush in hand
And write far more skilfully
Than I could have expected.

It is a pleasure
When after a hundred days
Of twisting my words
Without success, suddenly
A poem turns out nicely.

.
It is a pleasure
When, rising in the morning
I go outside and
Find that a flower has bloomed
That was not there yesterday.

.
It is a pleasure
When, a most infrequent treat,
We’ve fish for dinner
And my children cry with joy
“Yum-yum!” and gobble it down.
.
.
.
It is a pleasure
When, in a book by chance
I am pursuing,
I come on a character
Who is exactly like me.

It is a pleasure
When, without receiving help,
I can understand
the meaning of a volume
Reputed most difficult.
.

It is a pleasure
When, in these days of delight
In all things foreign,
I come across a man who
Does not forget our Empire.

Gedicht: Plezier voor mezelf – Tachibana Akemi (1812-1868)

Het is een plezier
wanneer ik het papier voor mij uitspreid
Ik neem een borstel in de hand
en veel behendiger schrijf
dan ik had kunnen verwachten

Het is een plezier
wanneer na honderd dagen
van het kronkelen van mijn woorden
zonder succes, plots
een mooi gedicht eruit komt

Het is een plezier
wanneer, na het ‘s ochtends opstaan
Ik naar buiten ga en
een bloem vindt die bloeit
die er gisteren niet was.

Het is een plezier
wanneer, een zeldzame beloning
wij vis eten als maaltijd
en mijn kinderen vreugdevol roepen
“Jam-Jam” en het binnenschrokken.

Het is een plezier
wanneer, per toeval in een boek
die ik lees
ik een personage tegenkom
die precies is zoals ik.

Het is een plezier
wanneer, zonder enige hulp
ik kan verstaan
wat de betekenis is van een werk
dat bekend is om zijn moeilijkheid.

Het is een plezier
wanneer, in deze dagen van verrukking
In alles dat buitenlands is
Ik iemand tegenkom die
ons Rijk niet vergeet.


When the student is ready… / Als de leerling klaar is…

Why a certain yoga teacher training is not for me yet.
Waarom ik voorlopig niet deelneem aan een opleiding tot yoga leraar.

Continue reading – Verder lezen

Stay Jung, eat more Freud / Blijf Jung, eet meer Freud

Discussion about Freud, Jung and Buddhism avoiding the word ‘ego’ as it is a source of misunderstanding.
Iets over Freud, Jung en het Boeddhisme zonder het woord ‘ego’ te gebruiken omdat dit leidt tot misverstanden.

Continue reading – Verder lezen

To go over old ground / Oude koeien uit de sloot halen

English (klik hier voor Nederlands)

In the West we tend to talk a lot about our problems. But is this digging in the past appropriate? Therapy digs until we can dig no more. When the last stone has been brought up. But are we cured then?

What is all that talking good for? You can compare it to restoring an old painting. In the West we burrow in the past. This is the same as using acid to clean a painting. Not only the varnish is gone but also some of the original paint. In the same way those things that make one unique are wiped away by associating problems and certain traits of character. An example; Someone can say ” I am introvert en that is why I have difficulties meeting new people.” Introversion can inhibit your social life but it might mean that you are good at reading books, meditation, sewing, etc. Your talents can even be a great topic for discussion.

I want to stress that talking is not wrong but the endless burrowing is. “My father couldn’t help me in my spiritual quest.” “My mother didn’t understand me.” These are all an example of this. We brush of the guilt to the past while it is not your past but the person you are here and now that will determine your future.

In the East there is a more gradual approach to problems. I must admit that it needs a lot more time but it is a gentle technique. In Tibetan Yoga it is believed that experience settle some place in the body. When during yoga you stimulate such an area those experience can be released. I’ve seen yogi’s cry during yoga because of this. At that moment a memory can be released. Why release? In Buddhism the image of the boat and the river is used to make it clear. A boat can be useful to cross a river but once you are on the other shore it is useless to hold on to that boat and drag it along. When a certain memory has been experienced it doesn’t help to pay much attention to it.

Yoga works in a very subtle way. Like peeling of layers of varnish. A lot of beginners are often distracted during meditation. Actually there is a very subtle process going on at that time. I invite you to read these comforting words by Yogani;

During meditation, we know the process is working, when we lose the mantra and later find ourselves in some other thoughts. During the meditation procedure, these other thoughts are a symptom that something has been released. Recognizing that, we go back to the mantra and continue the process. – (Advanced Yoga Practices, easy lessons for Ecstatic Living – Yogani)

Nederlands

In het Westen hebben we de neiging veel te praten over onze problemen. Maar is dat wroeten in het verleden wel aangewezen? Therapie graaft tot we niet verder meer kunnen. Tot de laatste steen is boven gelegd. Maar zijn we dan ook genezen?

Waar is al dat praten goed voor? Vergelijk het met het restaureren van een oud schilderij. In het Westen gaan we gaan wroeten in het verleden. Dit is als het gebruiken van zoutzuur om een schilderij te reinigen. Niet alleen het vernis is zo weg maar ook veel van de originele verf. Op dezelfde manier wordt wat iemand uniek maakt voor een stuk weggeveegd door problemen en sommige karaktertrekken met elkaar te associëren. Een voorbeeld, iemand kan het volgende zeggen; “Ik ben introvert en dat is waarom ik moeilijk nieuwe mensen leer kennen.” Introversie kan een grote rem op je sociaal leven zijn maar het betekent misschien dat jij goed bent in boeken lezen, in meditatie, in naaien, etc. Je talent kan zelfs een leuk gespreksonderwerp zijn.

Ik wil hiermee niet zeggen dat praten verkeerd is maar wel het eindeloos wroeten in het verleden. “Mijn vader kon mij niet helpen in mijn spirituele zoektocht.” “Mijn moeder begreep mij niet.” Deze uitspraken zijn hier voorbeelden van. Door alles af te wimpelen op het verleden schuiven we de schuld door terwijl het niet je verleden is maar wie je bent in het hier en nu die je toekomst bepaalt.

In het Oosten heeft men een veel geleidelijkere manier om om te gaan met problemen. Toegegeven, het vergt veel meer tijd maar het is dan ook een veel zachtere techniek. In de Tibetaanse Yoga gelooft men dat al onze ervaringen zich ergens in het lichaam opstapelen. Als we yoga doen en we stimuleren een gebied waar een ervaring genesteld is komt die ervaring los. Ik heb al yogi’s gezien die hierdoor tijdens een sessie aan het huilen waren. Op dat moment kunnen we een herinnering loslaten. Waarom loslaten? In het boeddhisme gebruikt men vaak het beeld van de boot en de rivier. Een boot kan nuttig zijn om een rivier over te steken maar als je eenmaal aan de overkant bent heeft het geen zin om je voor de rest van je tocht vast te klampen aan die boot en die overal mee te sleuren. Als een bepaalde ervaring is voorbij gekomen helpt het niet om hier verder aandacht aan te besteden.

Yoga werkt vaak heel subtiel, als het voorzichtig afpellen van de laagjes vernis. Veel beginners zijn snel afgeleid tijdens het mediteren. Eigenlijk is er dan ook een subtiel proces aan de gang. Lees maar eens de volgende troostende woorden van Yogani;

Tijdens de meditatie weten we dat het werkt wanneer we de mantra uit het oog verliezen en ontdekken dat we andere gedachten hebben. Gedurende het meditatieproces zijn die andere gedachten een teken dat er iets is losgekomen. Als we dit herkennen gaan we terug naar de mantra en doen we verder met het proces. – (Advanced Yoga Practices, easy lessons for Ecstatic Living – Yogani)

DSCN0519 - bewerkt tot oud schilderij en met watermerk
solving some problems is like restoring an old painting / sommige problemen oplossen is als het restaureren van een oud schilderij
%d bloggers like this: