Sample of my book.
Echantillon de mon livre.
Voorproefje van mijn boek.
Continue reading – Continuez de lire – Verder lezenSample of my book.
Echantillon de mon livre.
Voorproefje van mijn boek.
Continue reading – Continuez de lire – Verder lezenHow do the poems of the future look like?
Comment sont les poèmes du futur ?
Hoe zien de gedichten van de toekomst eruit?
Continue reading – Continuez de lire – Verder lezenAn inevitable truth and its advantage.
Une vérité inévitable et son avantage.
Een onvermijdbare waarheid en haar voordeel
Dear reader,
It has been a while since you heard from me. At the moment I work as a volunteer in a retirement home. When the residents have been washed, they go to the cafeteria. This is where I come in: I ask them what they would like on their sandwich. I then prepare their breakfast. One day I wondered why we must repeat the same thing each and every day. The answer is impermanence. No matter how clean we get old people or how many sandwiches we feed them, they will end up dirty and hungry. The same applies to people who work hard for their vacation. No matter how relaxed they get, a day will come when they will long for another vacation. Sounds like an addiction, right? Buddha called it suffering but it comes down to the same.
How gloomy. Is there a more positive side to impermanence? Yes, there is. Change can occur at any moment. (like you can see in the picture of this post) All though we know what our residents like on their bread, we ask them what they want each day. This turns every breakfast into an opportunity to try something new and, who knows, more healthy.
Just some thoughts.
Cher lecteur,
Cela fait un moment que vous n’avez pas entendu parler de moi. En ce moment, je travaille comme bénévole dans une maison de retraite. Lorsque les résidents ont été lavés, ils vont à la cafétéria. C’est là que j’interviens : je leur demande ce qu’ils aimeraient sur leur sandwich. Je prépare ensuite leur petit-déjeuner. Un jour, je me suis demandé pourquoi nous devions répéter la même chose tous les jours. La réponse est l’impermanence. Peu importe à quel point nous lavons les personnes âgées ou combien de sandwichs nous les nourrissons, elles finiront par être sales et affamées. Il en va de même pour les personnes qui travaillent dur pour leurs vacances. Peu importe à quel point ils sont détendus, un jour viendra où ils espéront d’autres vacances. Cela ressemble à une dépendance, n’est-ce pas ? Bouddha l’appelait souffrance, mais cela revient à la même chose.
Quelle horreur. Y a-t-il un côté plus positif à l’impermanence ? Oui, il y en a. Le changement peut survenir à tout moment. (Comme on peut voir dans l’image de cet article.) Bien que nous savons ce que nos résidents aiment sur leur pain, nous leur demandons ce qu’ils veulent chaque jour. Cela transforme chaque petit-déjeuner en une occasion d’essayer quelque chose nouveau et, qui sait, plus saine.
Juste quelques pensées
Beste lezer,
Het is al een tijdje geleden dat je van mij hebt gehoord. Op dit moment werk ik als vrijwilliger in een bejaardentehuis. Als de bewoners gewassen zijn, gaan ze naar de kantine. Hier kom ik om de hoek kijken: ik vraag wat ze lekker op hun boterham willen. Ik maak dan hun ontbijt klaar. Op een dag vroeg ik me af waarom we elke dag hetzelfde moeten herhalen. Het antwoord is vergankelijkheid. Het maakt niet uit hoe schoon we oude mensen krijgen of hoeveel broodjes we ze geven, ze zullen vies en hongerig worden. Hetzelfde geldt voor mensen die hard werken voor hun vakantie. Hoe ontspannen ze ook worden, er komt een dag dat ze verlangen naar een nieuwe vakantie. Klinkt als een verslaving toch? Boeddha noemde het lijden, maar het komt op hetzelfde neer.
Hoe somber. Is er een positievere kant aan vergankelijkheid? Ja, die is er. Verandering kan op elk moment plaatsvinden. (Zoals u kan zien op de foto van deze blogpost.) Hoewel we heel goed weten wat onze bewoners op hun brood willen, vragen we hen elke dag wat ze willen. Dit maakt van elk ontbijt een kans om iets nieuws te proberen en als dat gezonder is, is dat mooi meegenomen.
Gewoon enkele gedachten.
No, this blogpost is not about corona!
Non, cet article ne concerne pas le coronavirus.
Nee, deze blogpost gaat niet over corona.
Continue reading – Continuez de lire – Verder lezenPart 2 out of 2 of the explanation.
Partie 2 sur 2 de l’ explication.
Deel 2 van 2 van de uitleg.
Click here for introduction. / Cliquez ici pour l’introduction. / Klik hier voor inleiding.
Continue reading – Continuez de lire – Verder lezenZooming in out of space. The explanation
Inzoomen vanuit de ruimte. De uitleg
I’ve set myself a challenge for this year. It is my objective to find a song each week that reflects how I felt in that past week. In my blog you will find a link to the song on YouTube. There also is a playlist on You-Tube named ‘Soundtrack of a year: 2020’
Dit jaar ga ik een uitdaging aan. Ik ga proberen elke week een liedje te vinden dat weerspiegelt hoe ik mij in die afgelopen week voelde. In mijn blog vind je de link naar YouTube. Op YouTube is er ook een afspeellijst met de naam ‘Soundtrack of a year: 2020’
Week 8 – Karma Police – Radiohead
This text was originally only published in Dutch. It is about interdependence. / Deze tekst verscheen eerst enkel in het Nederlands. Ze gaat over onderlinge afhankelijkheid.
I’ve set myself a challenge for this year. It is my objective to find a song each week that reflects how I felt in that past week. In my blog you will find a link to the song on YouTube. There also is a playlist on You-Tube named ‘Soundtrack of a year: 2020’ ( https://www.youtube.com/playlist?list=PLJbVP2GDsVtQwQGVGlx7GYYSkM_NIGTnr )
Dit jaar ga ik een uitdaging aan. Ik ga proberen elke week een liedje te vinden dat weerspiegelt hoe ik mij in die afgelopen week voelde. In mijn blog vind je de link naar YouTube. Op YouTube is er ook een afspeellijst met de naam ‘Soundtrack of a year: 2020’ ( https://www.youtube.com/playlist?list=PLJbVP2GDsVtQwQGVGlx7GYYSkM_NIGTnr )
Week 3 – It’s o so quiet – Björk