A hard lesson.
Une leçon dure.
Een harde les.
Continue reading – Continuez de lire – Verder lezenA story about stories
Une histoire d’ histoires
Een verhaal over verhalen
Continue reading – Continuez de lire – Verder lezenExamples of things better done slowly.
Exemples des choses mieux fait lentement.
Voorbeelden van dingen die je best traag doet.
Continue reading – Continuez de lire – Verder lezenWhat does riding a bike have in common with creativity?
Qu’est-ce que la conduite d’un vélo a en commun avec la créativité?
Wat hebben het rijden met een fiets en creativiteit met elkaar gemeen?
Continue reading – Continuez de lire – Verder lezenDoes no good: disease (Bas, son of Max Zilverberg)
La maladie respiratoire (Bas, fils de Max Zilverberg)
“Goed” ziek zijn (Bas, zoon van Max Zilverberg)
Continue reading – Continuez de lire – Verder lezenMemories involving sand.
Mémoires autour de sable.
Herinneringen aan zand.
Continue reading – Continuez de lire – Verder lezenStan Vereert (son of Hendrik Vereert) – Being Gay
Stan Vereert (fils de Hendrik Vereert) – Homosexualité
Stan Vereert (zoon van Hendrik Vereert) – Homoseksualiteit
Continue reading – Continuez de lire – Verder lezenThe link between basket and a tragic event.
Le lien entre basket et un événement tragique.
Het verband tussen basket en een tragische gebeurtenis.
Continue reading – Continuez de lire – Verder lezenSecond part of the list and another Buddhist lesson.
Deuxième partie de la liste et une autre leçon bouddhiste.
Tweede deel van de lijst en weer een Boeddhistische les.
Continue reading – Continuez de lire – Verder lezen