A lesson in Greek / Une  leçon grec / Griekse les

A hard lesson.

Une leçon dure.

Een harde les.

A Greek teacher on a trip pointed to a glass of water and asked “What is this in ancient Greek?”

I said that the word for water

was first uttered

by Nobody

when he was hiding among the sheep from

seductively singing sirens.

That word was bekos.

I got it wrong.

In my head

I heard a speech about making things up.

In my head

I replied that I had done it because I admired her.

In my head

I stammered that much of what I said was true but each in his own way.

But in reality

she remained silent and triumphantly poured some more into her Ouzo.

Lors d’un voyage, un professeur de grec désigna un verre d’eau et demanda : “Qu’est-ce que c’est, en grec ancien ?”

J’ai dit que le mot pour l’eau

a été prononcé pour la première fois

par Personne

quand il se cachait parmi les moutons de

des sirènes au chants séduisant.

Ce mot était bekos.

Je me suis trompé.

Dans ma tête

J’ai entendu un discours sur inventer des choses.

Dans ma tête

J’ai répondu que je l’avais fait parce que je l’admirais.

Dans ma tête

J’ai balbutié qu’une grande partie de ce que j’avais dit était vrai, mais chacun à sa manière.

Mais en réalité

elle est restée silencieuse et a triomphalement versé un peu plus avec son Ouzo.

Een lerares Grieks op reis wees naar een glas water en vroeg “Wat is dit in het oud-Grieks?”

Ik zei dat het woord voor water

voor het eerst werd uitgesproken

door Niemand

toen die zich tussen de schapen verstopte voor

verleidelijk zingende sirenen.

Dat woord was bekos.

Ik had het fout.

In mij hoofd

hoorde ik een speech over dingen uit je duim zuigen.

In mijn hoofd

antwoordde ik dat ik het had gedaan omdat ik naar haar opkeek.

In mijn hoofd

stamelde ik dat veel van wat ik zei wel klopte maar elk op zijn eigen manier.

Maar in werkelijkheid

zweeg ze en goot triomfantelijk nog wat bij haar Ouzo.

4 thoughts on “A lesson in Greek / Une  leçon grec / Griekse les”

  1. I meant that the Ouzo became cloudy, as it always does when it is mixed with water.
    If you don’t know the trick, it’s like magic!

    The idea seemed to fit this beautiful poem that lifts from an ancient history lesson – and I imagined that this was what you were hinting at.

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: