On comparing / Quant à comparer / over vergelijken

Excerpt from the manuscript I am writing about world history.

Citation d’un manuscrit que je suis en train d’écrire concernant l’histoire du monde.

Citaat uit manuscript dat ik aan het schrijven ben over wereldgeschiedenis.

Apart from blogposts I am writing a book as well. It tells the tale of the history of the world based on the lives of Maarten, Meindert and Madelief. The manuscript has the working title ‘The world of Maarten, Meindert, Madelief and the rest’. It can be read at the age of fourteen but it should appeal to adults as well. Below you can find an excerpt about comparing cultures.

In Dutch there is a saying that one should not compare apples with pears. What they mean by that is that things that are too different cannot be compared. But what about all the tribes in the world? Can you compare those or are the differences that big that it is impossible? Ulrich Libbrecht, a wise Belgian has tried to do just that in one of his books. It makes sense because in our day to day life we are constantly comparing ourselves. We try to be more beautiful, funnier, etc. than others. We shall explain the words of mister Libbrecht with examples you know.

1. You have the same eyes – looking at similarities

Because you are twins you have a lot in common. A lot of people found resemblances.

One looks in another culture for concepts or principals that are consistent with ours. Ulrich Libbrecht

2. Is he a true d’ Espiègle? only looking at oneself – ethnocentrism

Whenever the family saw you, they searched for things you had in common with them. They did not see the differences. When I saw how much Meindert liked sushi I thought that he had that from me. The fact that Meindert does not like to eat everything that I like is something I do not realise at that point.

A second option is that one takes the own culture as a criterion and that one only considers those elements of another culture that you have in common. Etno is Greek for ‘people’. You put your own people in the spotlight. Ulrich Libbrecht

3. Bullying – only seeing the differences – fundamentalism

Unfortunately some children are being bullied because they are different.

Mister Libbrecht does not write about this because it actually is an extreme form of ethnocentrism. You look for differences to point out how weird the other one is. That you also have things in common is not considered. The scariest form of this is fundamentalism.

4. You are both beautiful in your own way – everything is true – a model

Your mother is aware of what you have in common and what is different but she likes all of it.

The last option is to state that everything is ‘true’  in the same degree. In a model one tries to point out similarities and differences. Ulrich Libbrecht

So what is the best way of comparing in this book? Mister Libbrecht says something about religion which is also true for how we will compare in this book;

In a model everything is equally true. I have to accept the idea that all religions are ‘true’ for those who believe in it and that I should not ask any question about that nor should I try to prove that one religion is ‘truer’ than the other. Ulrich Libbrecht

Whether we compare people by religion, form of government, eating habits , etc. we shall not portray one tribe as better than the other. Mister Libbrecht thinks this is ‘the only method that one can call a science. And history is a science.


In my book, sometimes you have to do a little more than just read. Occasionally you have to solve a problem or solve a question where you can find the answer yourself. In the chapter on comparison, I do this with jokes:

  • Belgians and Dutch people differ. If you know that this joke is told by a Belgian, what kind of comparison does he/she use?

Joke 1: Why are Dutch people happy when they finish a puzzle in 2 months? ….. Because it says on the box: from 3 to 5 years.

  • What kind of comparison is used in this joke? (Assume that the Englishman, the Frenchman, the German, the Italian and the Swiss are talking about themselves.)

Joke 2: Heaven in Europe is where the English are in the police, the French cook, the Germans make cars, the Italians are lovers and the Swiss organize everything. Hell in Europe is where the Germans are in the police, the English cook the Frenchmen make cars, the Swiss are lovers and the Italians organize everything.

  • What kind of comparison is used in this joke?

Joke 3: What do a hand grenade and your wife have in common? … Remove the ring, and you’ll lose your house.

  • What kind of comparison is used in this joke?

Joke 4: Eye tests for glasses are difficult for me; I want to answer all the questions right, but I also want to win those glasses.

Answers

Joke 1 : Bullying – Only looking at the differences – fundamentalism

The Belgian only pays attention to the differences. He assumes that all Dutch are dumber than the Belgians.

Joke 2: Is it a real Dierckx? – only look at one’s own – ethnocentrism

The Englishman, for example, only looks at what he can do well (being with the police) and at what he can’t (cook well). Differences with others are not looked at at all.

Joke 3: You have the same eyes – look at similarities

The power of this joke is that one only looks at what matches. Differences are not mentioned in this joke.

Joke 4: You are both equally beautiful, in your own way – everything is true – a model

It is true that the narrator of the joke wants to answer all the questions correctly, but it is also true that he wants to win glasses.

En dehors des blogposts, j’écris un livre aussi. Il raconte l’histoire du monde basée sur la vie de Maarten, Meindert et Madelief. Le manuscrit porte le titre de travail « L’univers de Maarten, Meindert, Madelief et le reste ». Il peut être lu à l’âge de quatorze ans, mais il devrait faire appel aux adultes aussi. Vous trouverez ci-dessous un extrait sur la comparaison des cultures.

En néerlandais, on dit qu’il ne faut pas comparer les pommes avec les poires. Ce qu’ils veulent dire par là, c’est que les choses qui sont trop différentes ne peuvent pas être comparées. Mais qu’en est-il de toutes les tribus du monde ? Pouvez-vous comparer ceux-ci ou sont les différences si grandes qu’il est impossible? Ulrich Libbrecht, un Belge sage a essayé de le faire dans un de ses livres. C’est logique parce que dans notre vie quotidienne, nous nous comparons constamment. Nous essayons d’être plus beaux, plus drôles, etc. que d’autres. Nous expliquerons les paroles de Monsieur Libbrecht avec des exemples que vous connaissez.

1. Vous avez les mêmes yeux – en regardant les similitudes

Parce que vous êtes des jumeaux, vous avez beaucoup en commun. Beaucoup de gens ont trouvé des ressemblances.

On regarde dans une autre culture des concepts ou des principes qui sont compatibles avec les nôtres. Ulrich Libbrecht

2. Est-il un vrai d’ Espiègle? seulement en se regardant – ethnocentrisme

Chaque fois que la famille vous voyait, ils recherchaient des choses que vous aviez en commun avec eux. Ils n’ont pas vu les différences. Quand j’ai vu à quel point Meindert aimait  les sushis, j’ai pensé qu’il avait ça de moi. Le fait que  Meindert n’aime  pas manger tout ce que j’aime est quelque chose que je ne réalise pas à ce moment-là.

Une deuxième option est que l’on prend la propre culture comme critère et que l’on ne prend en compte que les éléments d’une autre culture que vous avez en commun. Etno est grec pour « peuple ». Vous mettez votre propre peuple sous les feux des projecteurs. Ulrich Libbrecht

3. L’intimidation – seulement voir les différences – fondamentalisme

Malheureusement, certains enfants sont victimes d’intimidation parce qu’ils sont différents.

Monsieur Libbrecht n’écrit pas à ce sujet parce qu’il s’agit en fait d’une forme extrême d’ethnocentrisme. Vous cherchez des différences pour souligner à quel point l’autre est bizarre. Que vous avez aussi des choses en commun n’est pas pris en compte. La forme la plus effrayante de ceci est fondamentalisme.

4. Vous êtes tous les deux beaux à votre façon – tout est vrai – un modèle

Ta mère est consciente de ce que tu as en commun et de ce qui est différent, mais elle aime tout ça.

La dernière option est d’affirmer que tout est « vrai » dans le même degré. Dans un modèle, on essaie de souligner les similitudes et les différences. Ulrich Libbrecht

Alors, quelle est la meilleure façon de comparer dans ce livre? Monsieur Libbrecht dit quelque chose sur la religion qui est également vrai pour la façon dont nous allons comparer dans ce livre;

Dans un modèle tout est également vrai. Je dois accepter l’idée que toutes les religions sont « vraies » pour ceux qui y croient et que je ne devrais pas poser de question à ce sujet et je ne devrais pas essayer de prouver qu’une religion est « plus vraie » que l’autre. Ulrich Libbrecht

Que nous comparions les gens par religion, forme de gouvernement, habitudes alimentaires, etc. nous ne dépeindrons pas une tribu comme meilleure que l’autre. Monsieur Libbrecht pense que c’est « la seule méthode que l’on peut appeler une science. Et l’histoire est une science.


Dans mon livre, vous devez parfois faire un peu plus que simplement lire. De temps en temps, vous devez résoudre un problème ou une question où vous pouvez trouver la réponse vous-même. Dans le chapitre sur la comparaison, je le fais avec des blagues:

  • Les Belges et les Néerlandais diffèrent. Si vous savez que cette blague est racontée par un Belge, quel genre de comparaison utilise-t-il ?

Blague 1: Pourquoi les Néerlandais sont heureux quand ils finissent un puzzle en 2 mois? ….. Parce qu’il est dit sur la boîte: de 3 à 5 ans.

  • Quel genre de comparaison est utilisé dans cette blague? (Supposons que l’Anglais, le Français, l’Allemand, l’Italien et les Suisses parlent d’eux-mêmes.)

Blague 2: Le paradis en Europe est l’endroit où les Anglais sont dans la police, le cuisinier Français, les Allemands font des voitures, les Italiens sont amants et les Suisses organisent tout. L’enfer en Europe est l’endroit où les Allemands sont dans la police, les Anglais cuisinent les Français font des voitures, les Suisses sont amants et les Italiens organisent tout.

  • Quel genre de comparaison est utilisé dans cette blague?

Blague 3: Qu’est-ce qu’une grenade à main et votre femme ont en commun? … Retirez l’anneau, et vous perdrez votre maison.

  • Quel genre de comparaison est utilisé dans cette blague?

Blague 4: Les tests oculaires pour les lunettes sont difficiles pour moi; Je veux bien répondre à toutes les questions, mais je veux aussi gagner ces lunettes.

Réponses

Blague 1 : Intimidation – Seulement en regardant les différences – fondamentalisme

Le Belge ne fait attention qu’aux différences. Il suppose que tous les Néerlandais sont plus bêtes que les Belges.

Blague 2: Est-ce un vrai Dierckx? – ne regardez que les siens – ethnocentrisme

L’Anglais, par exemple, ne regarde que ce qu’il peut bien faire (être avec la police) et ce qu’il ne peut pas (bien cuisiner). Les différences avec les autres ne sont pas du tout examinées.

Blague 3: Vous avez les mêmes yeux – regardez les similitudes

La puissance de cette blague est que l’on ne regarde que ce qui correspond. Les différences ne sont pas mentionnées dans cette plaisanterie.

Blague 4: Vous êtes tous les deux tout aussi belle, à votre façon – tout est vrai – un modèle

Il est vrai que le narrateur de la blague veut répondre correctement à toutes les questions, mais il est également vrai qu’il veut gagner des lunettes.

Naast mijn blog schrijf ik ook een boek. Het boek beschrijft de geschiedenis van de wereld aan de hand van het leven van Maarten, Meindert en Madelief. Het manuscript heeft de werktitel ‘De wereld van Maarten, Meindert, Madelief en de rest’. Je kan het vergelijken met ‘De wereld van Sofie’ maar dan voor wereldgeschiedenis ipv filosofie. Je zou het boek kunnen lezen vanaf veertien jaar maar het zou volwassenen ook moeten aanspreken. Hieronder vind je een stukje over het vergelijken van culturen.

Een spreekwoord zegt dat je appelen niet met peren mag vergelijken. Daarmee bedoelt men dat je dingen die te veel verschillen niet met elkaar kan vergelijken. Maar hoe zit dat met al die volkeren over de wereld? Mag je die dan wel vergelijken?  Zijn de verschillen te groot om ze te kunnen vergelijken? Ulrich Libbrecht, een Belgische wijze man heeft dat in één van zijn boeken geprobeerd. Eigenlijk is het logisch dat hij dat geprobeerd heeft want in het dagelijks leven vergelijken we constant. We proberen altijd mooier, slimmer, grappiger te zijn dan de anderen. We zullen de woorden van de wijze meneer Libbrecht hier uitleggen met voorbeelden die jullie kennen.

1. jullie hebben dezelfde ogen – kijken naar gelijkenissen

Omdat jullie eeneiige tweelingen zijn hebben jullie veel gemeen. Velen vonden snel heel wat gelijkenissen.

Men zoekt in een andere cultuurconcepten of principes die overeenstemmen met de onze. Ulrich Libbrecht

2. Is het een echte d’ Espiègle? – alleen naar het eigene kijken – etnocentrisme

Als de familie jullie zag zochten sommigen van hen naar dingen die ze met jullie gemeen hadden. Voor de verschillen waren ze blind. Als ik zag hoe Meindert graag sushi at dacht ik meteen dat hij dat van mij had. Dat Meindert niet alles lust wat ik lust, is iets waar ik dan niet bij stil sta.

Een tweede mogelijkheid is dat men de eigen cultuur als criterium beschouwt en van de andere cultuur alleen in aanmerking neemt wat men gemeenschappelijk heeft met de eigen cultuur. Dit noemt men etnocentrisme. Etno betekent in het Grieks ‘volk’. Je stelt dus je eigen volk centraal. Ulrich Libbrecht

3. Pesten – Alleen kijken naar de verschillen – fundamentalisme

Spijtig genoeg worden er nog steeds kinderen gepest omdat ze anders zijn.

Hierover schrijft meneer Libbrecht niets omdat dit eigenlijk ook een vorm van etnocentrisme is maar dan fel overdreven. Je gaat op zoek naar verschillen om aan te tonen hoe raar de andere wel is. Dat de andere ook dingen met jou gemeen heeft zie je daarbij over het hoofd. De meest enge vorm hiervan is fundamentalisme.

4. Jullie zijn beiden even mooi, op jullie eigen manier – alles is even waar – een model

Jullie moeder weet dat jullie gelijkenissen en verschillen hebben maar vindt ze allemaal even mooi.

De laatste mogelijkheid gaat uit van de idee dat alles ‘waar’ is. In een model probeert men gelijkenissen en verschillen in kaart te brengen. Ulrich Libbrecht

Wat is nu de beste manier om in dit boek te vergelijken? Wat meneer Libbrecht zegt over godsdienst gaat ook op voor hoe we in dit boek zullen vergelijken;

In een model is alles waar. Zo moet ik bijvoorbeeld uitgaan van de idee dat alle godsdiensten ‘waar’ zijn voor wie erin gelooft, en dat ik mij daarover geen vragen hoef te stellen, evenmin als ik moet proberen aan te tonen dat de ene godsdienst toch ‘warer’ is dan de andere. Ulrich Libbrecht

Of we nu volkeren gaan vergelijken qua godsdienst, qua bestuur, qua eetgewoonten, etc., we zullen in dit boek geen enkel volk als beter dan de andere voorstellen. Meneer Libbrecht vindt dit ‘de enige methode die wetenschappelijk kan genoemd worden’. En geschiedenis is een wetenschap.


In mijn boek moet je soms ook wat meer doen dan lezen alleen. Af en toe moet je een probleem oplossen of een vraag oplossen waar je het antwoord zelf kan vinden. In het hoofdstuk over vergelijken doe ik dat bijvoorbeeld met moppen:

  • Belgen en Hollanders verschillen. Als je weet dat deze mop door een Belg wordt verteld, welke vorm van vergelijken gebruikt hij/zij dan?

Mop 1: Waarom zijn Hollanders blij als ze een puzzel in 2 maanden afkrijgen? ….. Omdat er op de doos staat: van 3 tot 5 jaar.

  • Welke vorm van vergelijken wordt er gebruikt in deze mop? (Ga ervan uit dat de Engelsman, de Fransman, de Duitser, de Italiaan en de Zwitser over zichzelf praat.)

Mop 2: De hemel in Europa is waar de Engelsen bij de politie zijn, de Fransen koken, de Duitsers auto’s maken, de Italianen minnaars zijn en de Zwitsers alles organiseren. De hel in Europa is waar de Duitsers bij de politie zijn, de Engelsen koken de Fransmannen auto’s maken, de Zwitsers minnaars zijn en de Italianen alles organiseren.

  • Welke vorm van vergelijken wordt er gebruikt in deze mop?

Mop 3: Wat hebben een handgranaat en je vrouw gemeen? … Verwijder de ring, en je bent je huis kwijt.

  • Welke vorm van vergelijken wordt er gebruikt in deze mop?

Mop 4: Oogtests voor een bril zijn voor mij moeilijk; Ik wil alle vragen juist beantwoorden maar ik wil ook die bril winnen.

Antwoorden:

Mop 1 : Pesten – Alleen kijken naar de verschillen – fundamentalisme

De Belg let alleen op de verschillen. Hij gaat ervan uit dat alle Hollanders dommer zijn dan de Belgen.

Mop 2: Is het een echte Dierckx? – alleen naar het eigene kijken – etnocentrisme

De Engelsman, bijvoorbeeld, kijkt alleen naar wat hij goed kan (bij de politie zijn) en naar wat hij niet goed kan (koken). Naar verschillen met anderen wordt hierbij totaal niet gekeken.

Mop 3: jullie hebben dezelfde ogen – kijken naar gelijkenissen

De kracht van deze mop is dat men enkel kijkt naar wat overeenkomt. Verschillen worden in deze mop niet genoemd.

Mop 4: Jullie zijn beiden even mooi, op jullie eigen manier – alles is even waar – een model

Het is waar dat de verteller van de mop alle vragen juist wil beantwoorden maar het is ook waar dat hij een bril wil winnen.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.

%d bloggers liken dit: