Bench 7 / Banc 7 / Bankje 7 (1/3)

Good, better, best

Bien, mieux, meilleur

Goed, beter best

Click here for introduction

Cliquez ici pour introduction

Klik hier voor inleiding

(Max sneezes)

Hendrik: Bless you

(Max sneezes twice more)

Hendrik: When I was in a Tibetan temple in Amsterdam they said that if you sneeze three or more times in a row, you bring good weather.

Max: If that is true, it is the only ‘good’ thing’ about it. I’d rather have it rain for the whole year than having this fever.

Hendrik: If you want, I always have Tibetan balm in my pocket in this bad weather. If you want, you can use some of it. It will do you good

Max: And then take over your bacteria, for sure. I don’t think about it.

Hendrik: Smell at least for a moment.

(Max smells)

Hendrik: There are only three ingredients in regular Vix. This one (indicates balm) has twelve.

Max: You really like Oriental medicine, don’t you?

Hendrik: It depends. If I have a cold like you, I like to use Oriental remedies. That’s what I do when I feel bad. But for those who have cancer, Western medicine is still the best.

(Éternuements de Max)

Hendrik : Santé

(Max éternue deux fois de plus)

Hendrik: Quand j’étais dans un temple tibétain, ils disaient que si vous éternuez trois fois ou plus d’affilée, vous apportez du beau temps. Vous êtes mal à l’aise.

Max : Mal à l’aise est un euphémisme. Il y a aucun aise dans la maladie.

Hendrik : J’espère que vous irez mieux. Si vous voulez, j’ai toujours du baume tibétain dans ma poche par mauvais temps. Si vous le souhaitez, vous pouvez en utiliser une partie.

Max : Et puis prenez contracter vos bactéries, c’est sûr. Je n’y pense pas.

Hendrik : Sentez-vous au moins un instant.

(Max sent)

Hendrik: Il n’y a que trois ingrédients dans le Vix régulier. Celui-ci (Hendrik indique le baume) en a douze.

Max: Vous aimez vraiment la médecine orientale, n’est-ce pas?

Hendrik : Cela dépend. Si j’ai un rhume comme vous, j’aime utiliser des remèdes orientaux. C’est ce que je fais quand je me sens mal à l’aise. Mais pour ceux qui ont le cancer, la médecine occidentale est toujours la meilleure.

(Max niest)

Hendrik: Gezondheid

(Max niest nog twee keer)

Hendrik: Toen ik in een Tibetaanse tempel was zei men dat als je drie of meer keer na elkaar niest, je goed weer brengt. Je bent precies goed ziek.

Max: Laat dat “goed” er maar vanaf. Wie heeft er ooit bedacht dat men “goed” ziek kan zijn. Er is helemaal niets goed aan ziek zijn.

Hendrik: Ik hoop dat je snel beter wordt. Als je wil, ik heb met dit slecht weer altijd Tibetaanse balsem op zak. Als je wil, mag je er wat van gebruiken.

Max: En dan jouw bacteriën overnemen, zeker. Ik denk er niet aan.

Hendrik: Ruik dan op zijn minst even.

(Max ruikt)

Hendrik: In gewone Viks zitten maar drie ingrediënten. Deze (wijst op balsem) heeft er twaalf.

Max: Jij houdt echt van de Oosterse geneeswijzen, hé.

Hendrik: Dat hangt ervan af. Als ik verkouden ben zoals jij dan gebruik ik graag Oosterse middeltjes. Dat doe ik ook als ik me rot voel. Maar voor wie kanker heeft is de Westerse geneeswijze nog altijd het beste.

One thought on “Bench 7 / Banc 7 / Bankje 7 (1/3)”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: