English (klik hier voor Nederlands)
Get inspired by these poems below. I also have a little challenge for you; Finish the second haiku below. At the end of the weekend I will post the complete haiku.
—
Mountains and plains…
(complete the haiku and write your self-made poem in the comments)
update on Sunday evening:
Thank you for sharing your haikus. Here’s the complete haiku:
Mountains and plains
all are taken by the snow —
nothing remains
(Naito Joso (1661-1704)
Laat u inspireren door onderstaande gedichten. Ik heb ook een kleine uitdaging voor u; Vervolledig de tweede haiku onderaan. Op het einde van het weekend zet ik de volledige haiku online.
Bergen en vlakten…
(vervolledig de haiku en schrijf je zelfgemaakt gedicht in de commentaren)
update op Zondagavond:
Bedankt voor het delen van je haiku’s. Dit is de volledige haiku:
Bergen en vlakten
zijn allemaal ingenomen door de sneeuw —
niets blijft er over
(Naito Joso (1661-1704)
Bergen en vlakten
landschap is zoals het is
wij veranderen
LikeLiked by 1 person
Mooie haiku. Verandering is een favoriet thema bij de boeddhisten.
LikeLiked by 1 person
Mountains and plains
are the remains of nature’s
longing for beauty
Bergen en vlakten
wat is het leven anders
dan op en weer neer?
LikeLiked by 1 person
Very beautiful. By writing in 2 languages you reveal more meaning. The French say ” traduire est trahir” (translating is betraying) What you want to say comes more to the front because of the subtlties that are different from language tot language.
LikeLike
Inderdaad indeed. 😊
LikeLike
Mooie Haiku’s
LikeLike
Ja, hé. En het zijn niet alleen de haiku’s die ik geplaatst heb die mooi zijn.
LikeLike
De aarde maakt zijn reis en dat kan men niet tegenhouden.
Daar zou men ziek van worden. Ze zal altijd veranderen en niemand weet hoe.
Aum Shanthi
LikeLiked by 1 person
Dus is het een goed idee om de aarde te respecteren.
LikeLiked by 1 person
Zeker en vast.
Aum Shanthi
LikeLiked by 1 person